Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

семейный уют

  • 1 семейный уют

    Универсальный русско-английский словарь > семейный уют

  • 2 семейный уют

    adj
    gener. Nestwärme

    Универсальный русско-немецкий словарь > семейный уют

  • 3 семейный уют

    Русско-немецкий юридический словарь > семейный уют

  • 4 жена, создающая семейный уют

    General subject: homemaker

    Универсальный русско-английский словарь > жена, создающая семейный уют

  • 5 уют

    1 С м. неод. (бeз мн. ч.) mugavus, hubasus, õdusus, komõort, kodutunne; домашний \уют kodune hubasus v mugavus, kodukolde soojus, семейный \уют perekondlik soojus, создавать \уют в доме majas hubasust v kodutunnet looma

    Русско-эстонский новый словарь > уют

  • 6 fireside comfort

    Универсальный англо-русский словарь > fireside comfort

  • 7 homemaker

    [ʹhəʋm͵meıkə] n
    1. 1) хозяйка дома; мать семейства; жена, создающая семейный уют
    2) домашняя хозяйка

    a round-the-clock homemaker - домработница, находящаяся в доме круглосуточно /живущая в доме/

    НБАРС > homemaker

  • 8 Nestwärme

    БНРС > Nestwärme

  • 9 homemaker

    ['həʊmˌmeɪkə]
    1) Общая лексика: домашняя хозяйка, домработница (бесплатная; услуги которой оплачиваются благотворительными организациями), жена, создающая семейный уют, мать семейства, хозяйка дома, домохозяин ("мужчина, занимающийся ведением домашнего хозяйства" (ср. housewife))
    2) Религия: домохозяйка

    Универсальный англо-русский словарь > homemaker

  • 10 Nestwärme

    сущ.
    общ. подлинно семейная атмосфера, тепло родного гнезда, семейный уют

    Универсальный немецко-русский словарь > Nestwärme

  • 11 homemaker

    1 (0) мать семейства
    2 (a) создающая семейный уют жена
    3 (n) домашняя хозяйка; домработница; хозяйка дома

    Новый англо-русский словарь > homemaker

  • 12 Nestwärme

    f семейный уют

    Русско-немецкий карманный словарь > Nestwärme

  • 13 Nestwärme

    Универсальный немецко-русский словарь > Nestwärme

  • 14 fireside

    1. n место у камина
    2. n домашний очаг, семейная жизнь
    Синонимический ряд:
    fireplace (noun) fireplace; grate; hearth; hearthstone; wood stove

    English-Russian base dictionary > fireside

  • 15 homemaker

    1. n хозяйка дома; мать семейства; жена, создающая семейный уют
    2. n домашняя хозяйка
    3. n домработница

    a round-the-clock homemaker — домработница, находящаяся в доме круглосуточно

    Синонимический ряд:
    maintainer of household (noun) caretaker; cleaning woman; housekeeper; housewife; maintainer of household; mistress of the house; servant

    English-Russian base dictionary > homemaker

  • 16 családi

    * * *
    формы: családiak, családiat, családilag
    1) семе́йный

    családi állapot — семе́йное положе́ние с

    2) родово́й; фами́льный; дома́шний
    * * *
    [\családit] 1. семейный, rég. семейственный;

    \családi állapot — семейное положение;

    \családi dráma — семейная драма; \családi élet — семейная жизнь; jó \családi életet él — зажить семьёй; \családi érzés — семейственность; örvendetes \családi esemény — радостное семейное событие; \családi est a klubban — семейный вечер в клубе; \családi ház — семейный дом; дом для одной семьи; особняк; kis \családi ház — особнячок; \családi jelenet — семейная сцена; \családi kör — семейный круг; szűk \családi körben — в узком семейном кругу; \családi krónika — семейная хроника; \családi okok miatt — по семейным обстойтельствам; \családi pótlék — добавочная плата на семью; \családi tragédia — семейная катастрофа; \családi ügyek — семейные дела; \családi ünnep — семейный праздник; \családi viszály — семейная вражда/ссора; \családi vonás — семейный признак; семейная/фамильная черта;

    2. (leszármazási, nemzetségi) фамильный; (ősi) родовой;

    \családi birtok — родовое имение;

    \családi hasonlatosság — фамильное сходство; \családi kastély — родовой замок; \családi kép — фамильный портрет; \családi levéltár — фамильный архив; \családi név — фамилия; \családi sírbolt — фамильный склеп;

    3. (otthoni) домашний;

    \családi élet — домашний быт;

    \családi fészek ( — домашний) уют; \családi körülmények — домашние обстоятельства; \családi nevelés — домашнее воспитание;

    átv. \családi tűzhely ( — домашний) очаг;

    4.

    átv., pejor. { \családi alapon {nem nyilvánosan) — семейно;

    \családi érdé- i kék — семейственность; mindent \családi alapon intéznek — решают все дела семейно

    Magyar-orosz szótár > családi

  • 17 domestic

    dəuˈmestɪk
    1. прил.
    1) а) домашний;
    семейный domestic appliancesпредметы домашнего обихода Syn: family, married б) домоседливый, любящий семейную жизнь
    2) внутренний;
    отечественный, находящийся в пределах страны domestic tradeвнутренняя торговля domestic industryотечественная промышленность
    3) домашний, ручной, прирученный( о животных) Syn: tame
    2. сущ.
    1) уст. а) жилец, обитатель дома б) член семьи
    2) прислуга, слуги
    3) а) мн. товары отечественного производства б) мн.;
    амер. простые хлопчатобумажные ткани в) амер. вид сигары слуга, прислуга товары отечественного производства (американизм) простые хлопчатобумажные ткани постельное белье семейный;
    домашний - * trouble семейные неприятности - * peace мир в семье - * life семейная жизнь - * intelligence snooping вмешательство секретных служб в личную жизнь граждан - * servant домашняя прислуга - * service работа домашней прислуги - * cares обязанности по дому, домашние дела - * science домоводство бытовой - * automation бытовые автоматы, бытовая автоматика - to represent the ultimate in * automation представлять собой вершину бытовой автоматики - water for * use питьевая вода - * fuel бытовое топливо - * gas коммунальный газ внутренний - * loan внутренний заем - intervention in the * affairs of a country вмешательство во внутренние дела страны - * violence( американизм) внутренние беспорядки - * dependent nations( американизм) "отечественные зависимые народы" (об индейских племенах) - * airport внутренний аэропорт, аэропорт внутренних авиалиний - * issues вопросы внутренней политики - * warfare гражданская война;
    внутренняя распря - * consumption внутреннее потребление, нужды внутреннего рынка местный, отечественный - * wine вино местного производства - * goods отечественные товары - * fuel местное топливо домашний, ручной - * animals домашние животные домоседливый;
    любящий семейный очаг, домашний уют - * man домосед domestic бытовой ~ внутренний, внутригосударственный ~ внутренний;
    отечественный;
    domestic industry отечественная промышленность;
    domestic trade внутренняя торговля;
    domestic issue внутриполитический вопрос ~ внутренний ~ домашний, ручной (о животных) ~ домашний;
    семейный;
    domestic science домоводство;
    domestic appliances предметы домашнего обихода ~ домашний ~ домоседливый, любящий семейную жизнь ~ местный ~ национальный ~ отечественный ~ прислуга ~ pl амер. простые хлопчатобумажные ткани ~ семейный ~ pl товары отечественного производства ~ домашний;
    семейный;
    domestic science домоводство;
    domestic appliances предметы домашнего обихода ~ внутренний;
    отечественный;
    domestic industry отечественная промышленность;
    domestic trade внутренняя торговля;
    domestic issue внутриполитический вопрос industry: domestic ~ отечественная промышленность ~ внутренний;
    отечественный;
    domestic industry отечественная промышленность;
    domestic trade внутренняя торговля;
    domestic issue внутриполитический вопрос issue: domestic ~ бирж. внутренняя эмиссия ~ домашний;
    семейный;
    domestic science домоводство;
    domestic appliances предметы домашнего обихода ~ внутренний;
    отечественный;
    domestic industry отечественная промышленность;
    domestic trade внутренняя торговля;
    domestic issue внутриполитический вопрос trade: domestic ~ внутренняя торговля

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > domestic

  • 18 home

    1. noun
    1) дом, жилище; at home дома, у себя; to make one's home поселиться; make yourself at home будьте как дома
    2) родной дом, родина; at home and abroad на родине и за границей
    3) семья, домашняя жизнь; домашний очаг, уют
    4) метрополия
    5) приют; an orphan,s home сиротский приют
    6) родина, место распространения (растений, животных)
    7) дом (в играх)
    to send smb. home = от ворот поворот
    to be not at home to anyone не принимать никого
    to be/feel at home in French (English etc.) хорошо владеть французским (английским и т. п.) языком
    one's last/long home могила
    Syn:
    abode, domicile, habitation, household, hovel, residence
    2. adjective
    1) домашний; home science домоводство
    2) семейный, родной
    3) внутренний; отечественный (о товарах); home market внутренний рынок; home trade внутренняя торговля; Home Office министерство внутренних дел; Home Secretary министр внутренних дел
    4) home position tech. исходное положение
    3. adverb
    1) дома
    2) домой
    3) в цель
    4) до конца, до отказа; туго, крепко
    to bring smth. home to smb. убедить кого-л.; заставить кого-л. понять, почувствовать (что-л.)
    to bring a crime home to smb. уличить кого-л. в преступлении
    to bring oneself home, to come/get home оправиться (после денежных затруднений); занять прежнее положение
    to come home to a) доходить (до сердца); найти отклик в душе;
    б) доходить (до сознания); быть понятным
    nothing to write home about collocation так себе, ничего особенного
    to touch home задеть за живое
    4. verb
    1) возвращаться домой (особ. о почтовом голубе)
    2) посылать, направлять домой
    3) предоставлять жилье; жить (у кого-л.); to home with smb. жить у кого-л., иметь общую квартиру с кем-л.
    * * *
    1 (a) внутренний; домашний
    2 (d) домой
    3 (n) дом; жилище
    * * *
    жилище, дом
    * * *
    [ həʊm] n. дом, жилище; пансионат, метрополия; родина; семья, семейный круг, домашний очаг; место распространения; приют, кров v. возвращаться домой, доходить; жить, предоставлять жилье adj. домашний, семейный, родной (о городе), отечественный, внутренний, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле adv. дома, домой; в цель, в точку; до отказа, до конца; крепко, туго
    * * *
    внутренний
    дом
    дома
    домашний
    домой
    жиле
    жилье
    отечественный
    семейный
    семейственный
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) дом, жилище (for, to) б) семья, домочадцы; домашний очаг в) прям. перен. приют; последний приют г) логово, нора, гнездо и т.п. 2) а) родной дом б) родина, место распространения (растений, животных) в) метрополия 2. прил. 1) а) домашний (в различных смыслах) б) родной в) соседний, соседский, не удаленный от центра г) спорт проходящий на родной для команды территории (о соревновании) 2) отечественный, неимпортный, внутренний, не иностранный 3) прям. перен. попавший, бьющий в точку, в центр 3. нареч. 1) а) дома; перен. в защищенном месте, в безопасности б) домой 2) а) точно в цель; перен. в самую точку, по самой сути б) до конца, до отказа в) накрепко 4. гл. 1) а) возвращать(ся) домой, успешно достигать дома б) посылать, отправлять, направлять домой в) обучать почтового голубя возвращаться домой г) наводиться, нацеливаться (о самолете, ракете, корабле); ориентироваться, идти к цели 2) а) предоставлять жилье б) жить у кого-л. или с кем-л. в) обустраиваться, заводить хозяйство II сущ. то же, что homelyn

    Новый англо-русский словарь > home

  • 19 дом

    I
    сущ.
    1. home; 2. house
    Русское многозначное существительное дом обозначает как материальный объект, так и абстрактное понятие. В английском языке этим понятиям соответствуют разные слова.
    1. home (houm) —дом, жилите, семья, семейный очаг, семейный круг: one's parent's home — отчий дом; to be at home — быть дома; to feel at home — чувствовать себя свободно/чувствовать себя как дома; to go home — идти домой; to leave home — уйти из дома If anyone calls tell them we are not at home. — Если кто-либо придет, скажите, что нас нет дома. Men build houses women make homes. — Мужчины строят дом, женщины создают уют/поддерживают огонь в очаге.
    2. house — дом, здание, постройка, строение: a house with all modern conveniences — дом со всеми удобствами; to let a house for a year — сдавать дом в аренду на один год A new apartment house is being built across the street. — На той стороне улицы строится большой жилой дом. I'd like to buy a house with a view of the river. — Я бы хотел купить дом с видом на реку.
    II
    сущ.
    1. house; 2. building; 1. house — дом, строение, постройка, здание (принадлежит, как правило, одной семье или одна семья в нем проживает, если дом многоквартирный, то это обязательно подчеркивается в названии): apartment house — многоквартирный дом; an old family house — старый семейный дом; a three bed-room house — дом с тремя спальнями; my sister's house — дом моей сестры
    2. building — дом, здание, строение ( подчеркивается архитектурная сторона): We live in a big building. — Мы живем в большом доме. What is the building across the street? — Что это за дом на той стороне улицы?/Что это за здание на той стороне улицы? The shop is housed in the new building. — Магазин разместился в новом доме. Their house is an old Victorian building. — Они живут в старом доме викторианского стиля.

    Русско-английский объяснительный словарь > дом

  • 20 home

    [həum]
    home приют; an orphan's home сиротский приют home родной дом, родина; at home and abroad на родине и за границей to be (или to feel) at home in French (English etc.) хорошо владеть французским (английским и т. п.) языком; one's last (или long) home могила home дом (в играх); to send (smb.) home = от ворот поворот; to be not at home to anyone не принимать никого to bring a crime home (to smb.) уличить (кого-л.) в преступлении home до конца, до отказа; туго, крепко; to bring (smth.) home (to smb.) убедить (кого-л.); заставить (кого-л.) понять, почувствовать (что-л.) to bring oneself (или to come, to get) home оправиться (после денежных затруднений); занять прежнее положение broken home разрушенный дом; разрушенный домашний очаг children's home детский дом to come home to доходить (до сознания); быть понятным to come home to доходить (до сердца); найти отклик в душе common home общий дом community home государственная исправительная школа для малолетних правонарушителей delivered home доставленный на дом delivery home с доставкой на дом employment outside the home работа вне дома family day care home семейный дом дневного ухода foster home приемный дом, воспитательный дом harvest home песнь жнецов, песнь урожая harvest home праздник урожая harvest home уборка урожая home в цель home внутренний; отечественный (о товарах); home market внутренний рынок; home trade внутренняя торговля home внутренний home возвращаться домой (особ. о почтовом голубе) home до конца, до отказа; туго, крепко; to bring (smth.) home (to smb.) убедить (кого-л.); заставить (кого-л.) понять, почувствовать (что-л.) home дом (в играх); to send (smb.) home = от ворот поворот; to be not at home to anyone не принимать никого home дом, жилище; at home дома, у себя; to make one's home поселиться; make yourself at home будьте как дома home недв. дом home дома home домашний; home science домоводство home adj. домашний home домой home жилище home вчт. исходная позиция home местного производства home место жительства home метрополия home вчт. начальный home отечественного производства home adj. отечественный home посылать, направлять домой home предоставлять жилье; жить (у кого-л.); to home (with smb.) жить (у кого-л.), иметь общую квартиру (с кем-л.) home предоставлять жилье; жить (у кого-л.); to home (with smb.) жить (у кого-л.), иметь общую квартиру (с кем-л.) home приют; an orphan's home сиротский приют home родина, место распространения (растений, животных) home родной дом, родина; at home and abroad на родине и за границей home семейный, родной home семья, домашняя жизнь; домашний очаг, уют home for elderly дом престарелых home внутренний; отечественный (о товарах); home market внутренний рынок; home trade внутренняя торговля market: home home внутренний рынок Home Office министерство внутренних дел; Home Secretary министр внутренних дел office: home home главная контора фирмы Home Office министерство внутренних дел (Великобритания) home position тех. исходное положение home домашний; home science домоводство Home Office министерство внутренних дел; Home Secretary министр внутренних дел secretary: Secretary of State for Foreign Affairs министр иностранных дел (в Англии); Secretary of State for Home Affairs, Home Secretary министр внутренних дел (в Англии) home внутренний; отечественный (о товарах); home market внутренний рынок; home trade внутренняя торговля juvenile home дом молодежи home дом, жилище; at home дома, у себя; to make one's home поселиться; make yourself at home будьте как дома home дом, жилище; at home дома, у себя; to make one's home поселиться; make yourself at home будьте как дома marital home семейный дом mother-and-baby home дом матери и ребенка (новорожденного) mother-and-child home дом матери и ребенка nothing to write home about разг. так себе, ничего особенного; to touch home задеть за живое nursing home дом инвалидов с медицинским обслуживанием nursing home дом престарелых nursing home частная детская лечебница nursing home частная лечебница old people's home соц. дом для престарелых old people's home дом престарелых to be (или to feel) at home in French (English etc.) хорошо владеть французским (английским и т. п.) языком; one's last (или long) home могила overnight home ночлежный дом, ночлежка owner-occupied home дом, занимаемый владельцем paid home с оплаченной доставкой на дом permanent home постоянное место жительства reception home дом приема remand home дом предварительного заключения remand: home home дом предварительного заключения для малолетних преступников residential care home дом инвалидов (в котором они проживают и обеспечиваются уходом) residential home дом инвалидов; дом престарелых (для проживания) residential home for the elderly дом престарелых (для проживания) rest home гостиница для путешественников rest home дом отдыха rest home интернат для инвалидов и престарелых rest home пансионат rest home санаторий для выздоравливающих retirment home дом для пенсионеров second home временное место жительства second home второй дом second home летний дом home дом (в играх); to send (smb.) home = от ворот поворот; to be not at home to anyone не принимать никого service home for the elderly дом для обслуживания престарелых take home доставлять на дом take: home доставлять (куда-л.); брать с собой; сопровождать; провожать; to take (smb.) home провожать (кого-л.) домой; I'll take her to the theatre я поведу ее в театр nothing to write home about разг. так себе, ничего особенного; to touch home задеть за живое vacation home дача vacation home дом отдыха vacation home загородный летний дом welfare home дом благотворительности youth home дом молодежи

    English-Russian short dictionary > home

См. также в других словарях:

  • ГНЁЗДЫШКО — ГНЁЗДЫШКО, гнёздышка, мн. гнёздышки, гнёздышек, ср. уменьш. ласк. к гнездо в 1 знач. ❖ Теплое гнездышко (разг.) перен. домашний, семейный уют. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Бароха-и-Несси, Пио — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей …   Википедия

  • Бароха-и-Несси — Бароха и Несси, Пио Бронзовая статуя Пио Бароха в Мадриде Пио Бароха и Несси (28 декабря 1872 30 октября 1956, Мадрид) испанский писатель, одна из ключевых фигур «поколения 1898 года» …   Википедия

  • Пио Бароха-и-Несси — Бронзовая статуя Пио Бароха в Мадриде Пио Бароха и Несси (28 декабря 1872 30 октября 1956, Мадрид) испанский писатель, одна из ключевых фигур «поколения 1898 года». В приграничном баскском городке, Вера дель Бидасоа, родился 28 декабря 1872 г.… …   Википедия

  • Бучинская, Наталия Любомировна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бучинский. Наталия Бучинская Полное имя Наталия Бучинская Дата рождения 28 апреля 1977(1977 04 28) (35 лет) …   Википедия

  • гнездо —   Свить себе гнездо перен.    1) устроить себе жилье (разг.),    2) завестись, поселиться, расплодиться где н.     В учреждении свили себе гнездо казнокрады и бюрократы.   Теплое гнездышко (разг.) черен, домашний, семейный уют.     Старый дом они …   Фразеологический словарь русского языка

  • Рис —     Хороший знак – видеть рис во сне, он обещает успех и сердечные дружеские связи. Этот сон сулит успех всем долевым начинаниям, а фермеров он вознаградит щедрыми урожаями.     Если Вы едите рис во сне – Вас ожидают счастье и семейный уют.    … …   Сонник Миллера

  • Домашний — I прил. 1. соотн. с сущ. дом I 3., 6., связанный с ним 2. Свойственный дому [дом I 3., 6.], характерный для него; уютный, обжитой. 3. разг. Способный создать уют в доме [дом I 3., 6.], наладить быт семьи, внести теплоту в отношения между её… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Драма — Д. как поэтический род Происхождение Д. Восточная Д. Античная Д. Средневековая Д. Д. Ренессанса От Возрождения к классицизму Елизаветинская Д. Испанская Д. Классическая Д. Буржуазная Д. Ро …   Литературная энциклопедия

  • АВСТРАЛИЯ — 1) Австралийский Союз, гос во. Название Австралия (Australia) по расположению на материке Австралия, где находится свыше 99% территории гос ва. С XVIII в. владение Великобритании. В настоящее время представляет собой федерацию Австралийский Союз… …   Географическая энциклопедия

  • АНТЕННА (газета) — АНТЕННА семейный телегид на всю неделю. Общая информация Тираж Московского выпуска 396 000 экз. (тираж сертифицирован НТС) Тираж Москва и регионы 2 600 000 экз. Совокупный цветной тираж 2 100 000 экз. Формат А3 Объем 40 полос Цветность 4 цвета… …   Энциклопедия кино

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»